Внезапно следующую неделю проведу в Дании, не туристической. Поеду с воскресенья до пятницы в Орхус. Должно быть славно!

Update: Очень забавно читать тексты на датском, ощущения похожие на чтение белорусского текста (украинский всё же отличается от русского немного сильнее).
-
Архивы
- Август 2010
- Июль 2010
- Июнь 2010
- Май 2010
- Апрель 2010
- Март 2010
- Февраль 2010
- Январь 2010
- Декабрь 2009
- Ноябрь 2009
- Октябрь 2009
- Сентябрь 2009
- Август 2009
- Июль 2009
- Июнь 2009
- Май 2009
- Апрель 2009
- Март 2009
- Февраль 2009
- Январь 2009
- Декабрь 2008
- Ноябрь 2008
- Октябрь 2008
- Сентябрь 2008
- Август 2008
- Июль 2008
- Июнь 2008
- Май 2008
- Апрель 2008
- Март 2008
- Февраль 2008
- Январь 2008
- Декабрь 2007
- Ноябрь 2007
- Октябрь 2007
- Сентябрь 2007
- Август 2007
- Июль 2007
- Июнь 2007
- Май 2007
- Апрель 2007
- Март 2007
- Февраль 2007
- Январь 2007
- Декабрь 2006
- Ноябрь 2006
- Октябрь 2006
- Сентябрь 2006
- Август 2006
- Июль 2006
- Июнь 2006
- Май 2006
- Апрель 2006
- Март 2006
- Февраль 2006
- Январь 2006
- Декабрь 2005
- Ноябрь 2005
- Октябрь 2005
- Сентябрь 2005
- Август 2005
- Июнь 2005
- Май 2005
- Апрель 2005
- Март 2005
-
Прочее
у меня есть френд svensk_vanja, который говорит, что норвежский – это язык падонкаф (сравнивая с шведским)
и что-то в этом есть :)
Хе )
Про шведский говорят, что он очень певучий, но пока что я не пожил какого-то заметного времени там, и не могу сказать.
А датский иногда и правда звучит так, как будто они засунули в рот картофелину и разговаривают. Uti Vår Hage весьма правы: http://www.youtube.com/watch?v=s-mOy8VUEBk
:)